Zurück mit neuer Single - Alvaro Soler im FFH-Interview
Alvaro Soler steht für gute Laune-Musik und Sommer. Jetzt ist er nach langer Pause wieder da. Im FFH-Interview spricht er über seine neue Single.
Mit Songs wie "El Mismo Sol" oder "La Cintura" hat Alvaro Soler in den letzten Jahren große Erfolge gefeiert. In 2020 aber, hat der Sänger sich eine Auszeit gegönnt, um zur Ruhe zu kommen. Ganz von der Musik lassen konnte er aber nicht, sondern er hat diese Zeit genutzt um neue Songs zu schreiben.
Alvaro im FFH-Interview über seine neue Single Magia
Ein Ergebnis davon ist seine neue Single Magia (gesprochen Machia). Im Sommer soll das gleichnamige Album folgen.
Das es überhaupt zu der neuen Single gekommen ist, dafür können wir seinen Fans danken, verrät er uns im FFH-Interview. Über Instagram schrieben sie ihn schon letztes Jahr an und baten ihn einen neuen Song raus zu bringen. Das Jahr 2020 sei schon schlimm genug und sie bräuchten Hoffnung. Dieser Bitte ist er nun nach gekommen.
Im Chorus singt er "Die Magie in deinen Augen lässt mich sehen, dass das Leben ein Song ist". Soll so viel bedeuten wie: Das Leben ist viel zu kurz. Man weiß nie, wann plötzlich eine Pandemie einbricht, man auf einmal zu Hause sitzt und dann bereut, nicht genug getan zu haben. "Man sollte nicht immer alles planen, sondern auch tun!", rät Alvaro.
Videodreh mit Hindernissen
Beim Videodreh zu Magia musste etwas getrickst werden. Es sieht nach Sonne und Strand aus - gedreht ist das Video allerdings in der Tropenhalle "Biosphäre Potsdam". Durch den Winkel wurden die Säulen, die Decke und die tierischen Bewohner der Biosphäre so kaschiert, dass es im Video nach Dschungel und nicht nach Halle aussieht. Das Ergebnis der Mühe kann sich sehen lassen.
FFH-Hitverhörer in La Cintura
Immer mal wieder singen wir alle Songs mit, ohne genau zu verstehen, was eigentlich gesungen wird. So ging es auch unserem Hörer Yama. Er verrät im Telefonat mit Alvaro, seinen FFH-Hitverhörer im Song "La Cintura". Dort hört er das Wort "Fahrkarte". Eigentlich singt Alvaro an der Stelle "Acércate" was so viel heißt wie "komm näher".